Skip to Content

Avoir un Polichinelle dans le tiroir (To be pregnant)

Avoir un Polichinelle dans le tiroir (To be pregnant)

Avoir un Polichinelle dans le tiroir is a French idiom that translates literally to “to have a puppet (or marionette) in the drawer”, and means “to have a bun in the oven” or “to be pregnant”.

Avoir un Polichinelle dans le tiroir

To have a bun in the oven, to be pregnant

Avoir un Polichinelle dans le tiroir - French idiom - To have a bun in the oven, to be pregnant.

Example sentence

Marie est tellement heureuse récemment : elle a un Polichinelle dans le tiroir et elle passe sont temps à préparer la chambre du bébé.

Marie has been so happy lately. She has a bun in the oven and is spending time preparing the baby’s bedroom.

Expression origin

Polichinelle is a marionnette or doll that comes from the character Pulcinella in the Italian la commedia dell’arte (comedy of art). Pulcinelle is related to pulcino in Italian, which means “chick” in English. The tiroir (drawer) is a metaphor for the woman’s stomach.

Related lessons

Reference
author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. Recognized for his native-like mastery of the language, David creates clear, structured lessons with native-speaker audio to help students learn French online confidently. He is a graduate of McGill University in Montreal and has taught hundreds of learners worldwide. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by