Skip to Content

se faire la malle

The informal French expression “se faire la malle” translates literally to “to pack your trunk.

English meanings:

  • to get packing
  • to take off
  • to make yourself scarce

French meanings:

  • partir – to leave
  • s’enfuir – to flee

Example sentence:

  • Mon ancien propriétaire m’a demandé de me faire la malle. My ex-landlord told me to get packing.
  • Après 35 ans de mariage, Papa s’est fait la malle avec sa petite copine. After 35 years of marriage, dad took off with his girlfriend.

Related expressions:

    David Issokson

    About the Author โ€“ David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. Recognized for his native-like mastery of the language, David creates clear, structured lessons with native-speaker audio to help students learn French online confidently. He is a graduate of McGill University in Montreal and has taught hundreds of learners worldwide. ๐Ÿ“˜ About David ยป ๐ŸŒ Davidโ€™s personal site ยป ๐Ÿ‘ Follow on Facebook ยป

    See all posts by