Skip to Content

Être sur la paille (To be penniless)

The French expression “être sur la paille” translates literally to “to be on the straw”.

English meaning:

  • to be penniless
  • to be broke
  • to wind up in the gutter

French meaning:

  • sans argent – without money
  • dans la misère – in misery

Example sentence:

  • Mon ami a été sur la paille il y a un an. Aujourd’hui il gère une affaire rentable et tient une belle maison. My friend was in the gutter a year ago. Today he manages a profitable business and owns a beautiful home.

Related expressions:

  • être fauché – to be broke
  • être en faillite – to be broke, bankrupt (applies to businesses)
  • être raide – to be broke (slang)
author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. Recognized for his native-like mastery of the language, David creates clear, structured lessons with native-speaker audio to help students learn French online confidently. He is a graduate of McGill University in Montreal and has taught hundreds of learners worldwide. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by