The French expression “casser du sucre sur le dos de quelqu’un” translates literally to “to break some sugar on the back of somebody”.
French Expressions
Read More about Casser du sucre sur le dos de quelqu’un
Revenons à nos moutons is a French idiom that translates literally to “let’s get back to our sheep” and means “Let’s get back to the subject” or “Let’s get back to the topic at hand”.
The French expression “clouer le bec à quelqu’un” translates literally to “to nail somebody’s mouth. English meaning: French meaning: Example sentence: Related expressions:
The French expression “coûter bonbon” translates literally to “to cost candy” or “to cost a piece of candy”.
The French expression “ça ne mange pas de pain” translates literally to “it doesn’t eat bread”. The expression has multiple usages. English meaning: French meaning: Example sentence:

