Être réglé comme du papier à musique is a French expression meaning extremely well-organized.
French Expressions
Read More about Être réglé comme du papier à musique (Extremely well-organized)
C’est reparti comme en quarante is a French expression that translates literally to “it’s started again like in the year 1940”. The English meaning is “Here we go again!”
The French expression changer son fusil d’épaule translates literally to “to put your gun on the other shoulder”. The expression has multiple usages. English meanings: French meanings: Example sentences:
The French expression “de fil en aiguille” translates literally to “from thread to needle”.
Mettre sa main au feu is a French expression meaning to bet your life on it.

