Devoir une fière chandelle is a French expression that means to be indebted.
French Expressions
Read More about Devoir une fière chandelle (To be indebted)
C’est bonnet blanc et blanc bonnet is a fun French idiom that translates literally to “it’s bonnet white and white bonnet”. There are many English equivalents including: “It amounts to the same thing”…
“Il n’a pas inventé la poudre” is a French expression that means “He’s not the sharpest tool in the shed”.
Péter les plombs is an informal French expression which means to blow a fuse, lose it, go beserk or flip out.
“Comme les moutons de Panurge” is a French idiom that translates literally to: “like Panurge’s sheep”. English meaning: like a flock of sheep A French meaning is: “faire la même chose que les autres, suivre la mode” (to do the same things as others, to follow the fashion (trends). In literature, the French writer Rabelais …


