Être à côté de la plaque is a French expression meaning to be clueless.
French Expressions
Read More about Être à côté de la plaque (To be clueless)
Être la cinquième roue du carrosse is a French expression meaning to be a fifth wheel.
Avoir bon dos is a French idiom that translates directly to “to have a good back” and means “to take the blame” or “be a convenient scapegoat”.
Être le dindon de la farce is a French expression meaning to be taken for a ride.
Avaler des couleuvres is a French idiom that translates literally to “to swallow garter snakes” and means both “to accept something against your will”…


