Être fait comme un rat is an expression meaning to be caught red-handed.
French Expressions
Read More about Être fait comme un rat (To be caught red-handed)
Donner des noms d’oiseau is a French expression meaning to call names.
C’est la fin des haricots is a French expression that translates literally to “it’s the end of the beans” and means “that’s the last straw” or “game over!”
Faire des gorges chaudes is a French expression meaning to mock or make fun of.
Être dans le collimateur is a French expression meaning to be on somebody’s hit list.

